世界がひとつになる日
- 世界がひとつになる日って何だ!
「和文英訳S」で「世界がひとつになる日」って書く問題があって困ってます。
で、検索したのが、「イッツアスモールワールド 歌詞」(笑)
It's a world of laughter
A world of tears
It's a world of hopes
And a world of fears
There's so much that we share
That it's time we're aware
It's a small world after all
There is just one moon And one golden sun
And a smile means
Friendship to ev'ryone
Though the mountains divide
And the oceans are wide
It's a small world after all
It's a small world after all
It's a small world after all
It's a small world after all
It's a small, small world
訳(by宇美)
分かち合おう
世界中の喜怒哀楽を
ちっぽけなんだ
世界なんて地球上どこにいても
太陽と月は
みんなを照らす
さあ 笑おう
地球のみんなでちっぽけなんだ
世界なんて
ちっぽけなものなんだ
地球なんて
ちっぽ…ぽっぽぽぽぽぽぽーぽーぽぽぽぽぽぽぽぽぽぽぽぽー、ぽぽぽぽぽぽぽぽぽぽぽぽぽーぽっぽ
すみません、「ぽ」って言いたかっただけです。
先輩はどうでもいいんだけど、世界は絶対ひとつにならねーだろ。でも信じているんだよな。おみゃ〜のせいで現実なのか非現実なのかわからないよ。
世界がひとつになる日がいつか来ると信じている。
→世界全土がアメリカナイズされる日が来ると信じている。
→アメリカが世界征服する日が来るだろう。
→アメリカは世界一。
答え
Strong America!
別
Hamburger eats the world.
現実か非現実か区別がつかないようなやつは難しい。区別つかないやつ見たことないけど。
彼は犬です。
いやいやいや、人間だから(←彼はまるで犬のように振舞います。)。でも、英語版バウリンガルならノーマル現在形(←友達=犬に別の友達=犬を紹介している)。
world becomes ワン!